• 翻譯服務-新譯通翻譯公司-北京專業翻譯公司-上海專業翻譯公司--北京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 成都 重慶--翻譯企業

    首 頁 服務范疇 專業翻譯 聯系我們 成功案例 翻譯需知 人才招聘 付款方式
    北京翻譯公司-報價
    HOME >> 波蘭語翻譯
    服務范疇
    翻譯語種
    專業領域
    口語陪同翻譯
    疑問解答
    影音翻譯
    翻譯服務報價
    翻譯流程
    資料翻譯
    案例中心
    證件翻譯
    質控體系
    保密制度
    翻譯優勢
    語言辨別
    特色服務
    各國語言
    翻譯在線
    丹麥語、芬蘭語、波蘭語翻譯
    電子翻譯、自動化翻譯、電氣翻譯、電器翻譯
    專業法律翻譯合同翻譯
    本地化翻譯及網站翻譯
    建筑招投標文件快速翻譯
    圖書出版及DTP桌面翻譯
    軟件界面翻譯及程序翻譯
    專業生物化學在線翻譯
    物流海運船務運輸翻譯
    傳媒廣告標牌出版翻譯
    金融證券投資保險翻譯
    錄象帶DVD,VCD影視翻譯
    中譯英及英譯中翻譯
    中譯日及日譯中翻譯
    專兼職翻譯招聘翻譯
    中譯韓及韓譯中翻譯

     

    波蘭語翻譯

    ① 波蘭語,波蘭文翻譯服務溝通與交流(Communication):
    項目經理與客戶溝通,充分理解客戶的意圖及要求。若有可能,請求客戶提供與原文或譯文相關的參考資料。2002 年初,新譯通加入中國翻譯企業協作網,并成為中國譯協翻譯服務委員會成員單位。2003 年 8 月,新譯通成功舉辦了全國第三屆翻譯經營管理工作研討會,與會代表 140 多名。

    2003 年 10 月,為了規范公司的管理,為客戶提供更加優質、高效的翻譯服務,新譯通在內部推行 ISO9001 質量管理體系。

    ② 波蘭語,波蘭文翻譯服務選才與培訓(Team Formation & Training):
    項目經理通覽原文,初步確定譯文風格、統一專業術語、排版格式。針對客戶的資料,組建翻譯項目組,并對項目組成員進行必要的技術指導與培訓。結合每位譯員的優勢領域與翻譯速度,合理分配翻譯任務。


    ③ 波蘭語,波蘭文翻譯服務控制與指導(Control & Instruction):
    在整個翻譯過程中,項目經理有針對性地審查每位譯員的稿件,實時與譯員交流與磋商,協助譯員解決翻譯過程中出現的各種難點、疑點等。并根據譯員的翻譯質量與速度,在必要的時候做出調整,以確保項目的整體進度與質量標準。

    ④ 波蘭語,波蘭文翻譯服務譯員內部交流(Internal Communication):
    譯員接到任務后,通覽原文,列出專業術語表,提交項目經理。項目經理匯總專業術語表,召開項目小組會議,統一術語的翻譯。在整個翻譯過程中,把專業術語的統一視為項目經理—客戶—譯員之間“實時互動”的交流過程。譯員之間就翻譯中出現的難點、疑點及時交流,或與項目經理磋商,并及時解決。完成翻譯任務后,譯員進行“自檢”與“互檢”,然后提交項目經理。

    ⑤ 波蘭語,波蘭文翻譯服務審校與反饋(Proofreading & Feedback):
    項目經理匯總譯文,并與原文對照,檢查譯文內容是否完整、編號是否一致、格式是否統一等。通覽譯文并對發現的問題進行修改,并把修改意見及時反饋給譯員,以提高項目組的整體翻譯水平。

    ⑥ 波蘭語,波蘭文翻譯服務知識積累與共享(Book of Knowledge):
    項目經理匯總項目譯文、確定遺留問題與客戶討論,并最終定稿。項目經理與項目小組成員對本次翻譯進行總結,完善項目詞庫,并與客戶共享。

    波蘭語屬西斯拉夫語支的北分支(萊赫分支),使用者近五千萬人。波蘭早期通行拉丁文及捷克文,至十四世紀時才正式產生書面文字,標準語形成于十六世紀,其基礎方言眾說紛云。

    方言分為五種:大波蘭方言(中心城市為波茲南)、小波蘭方言(中心城市為克拉科夫)、西里西亞方言(代表城市為卡托維茲)、馬佐夫舍方言(中心城市為華沙)及卡舒布方言(代表城市為格但斯克),其中卡舒布方言被許多學者視為獨立語言。

    波蘭語使用三十二個拉丁字母,其中有九個元音字母,二十三個輔音字母,部份字母在拉丁字母上附加符號。語音共有四十四個音位,包含八個元音及三十六個輔音。重音固定落在倒數第二音節。詞法里格的數目較俄語多一個呼格。動詞在文學用字上尚保有過去先行式。句法構成與俄語無太大差異。

    波蘭語屬于粘著語語族,就粘著語的特性而言一般是不著重語序的。從"維基百科書籍波蘭語課程"來看。波蘭語的基本語序為SVO(主詞+動詞+受詞),不過如果在整個句子意思很明顯之下,也有可能省略掉某個單詞,或是不用主詞、受詞,參至去掉動詞都可以。

    在波蘭語的句法有一種使用趨勢就是句子經??梢允÷缘糁髟~,而不是省掉受詞;當然,除了省略主詞這個特性外,你可能比較不知道可以省調掉受詞的這種用法。

    如果句子為 "Kto ma kota?"(誰有一只貓?),回答僅是 "Annie" 就可以,而且回答可以不用動詞,比如可以不用這兩種句法 "Annie ma." 或 "Annie ma kota." 來回答。尤其是代名詞 "ja" (我)與 "ty"(你),它們的復數用法 "my"(我們) 與 "wy"(你們) 在句子上大多省略掉。

     
     
    英文翻譯 | 日文翻譯 | 繁體中文 | 韓文 | 德文 | 法語 | 俄語 | 西班牙語 | 意大利語 |
    捷克 | 丹麥語 | 馬來語 | 緬甸語 | 葡萄牙語 | 瑞典語 | 波蘭語 | 越南 | 羅馬尼亞 |
    挪威語 | 波斯 | 芬蘭語 | 阿拉伯 | 塞爾維亞 | 蒙古語 | 荷蘭語 | 土耳其 | 泰語 |

     

     

     

     

     
    汽車 醫學翻譯 標書翻譯 網站本地化 機械電子
    石油化工 金融 物流船務 醫療器械 合同協議
    通信通訊 圖書出版 法律 建筑工程 翻譯蓋章
     
      COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號
    新譯通翻譯公司--北京 上海 廣州 深圳 南京 杭州 成都 重慶