合同是由訂立合同的雙方在特定條件下對商定事件的文字形式的紀錄,只要是沒有違反法律,沒有自我矛盾的合同條文,雙方自愿訂立,沒有傷及第三人利益,訂立合同的出讓方對標的物有處分權,訂立合同的一方或雙方沒有出于欺騙目的,合同就是有效的、受法律保護的。
合同,也就是協議,是作為平等主體的自然人、法人、其他組織之間設立、變更、終止民事權利義務的約定、合意。合同作為一種民事法律行為,是當事人協商一致的產物,是兩個以上的意思表示相一致的協議。只有當事人所作出的意思表示合法,合同才具有法律約束力。依法成立的合同從成立之日起生效,具有法律約束力。
合同作為一種法律概念,有廣義與狹義之分,這里所說的合同是指受《合同法》調整的合同,具有如下法律特征:( l)合同是兩個以上法律地位平等的當事人意思表示一致的協議;(2)合同以產生、變更或終止債權債務關系為目的;(3)合同是一種民事法律行為。
合同的法律約束力表現在:自成立起,合同當事人都要接受合同的約束;如果情況發生變化,需要變更或解除合同時,應協商解決,任何一方不得擅自變更或解除合同;除不可抗力等法律規定的情況以外,當事人不履行合同義務或履行合同義務不符合約定的,應承擔違約責任;合同書是一種法律文書,當當事人發生合同糾紛時,合同書就是解決糾紛的根據。依法成立的合同,受法律的保護。
根據《合同法》的規定,依法成立的合同,自成立時生效。 其中,合同的成立,是指雙方當事人依照有關法律對合同的內容和條款進行協商并達成一致。合同成立的判斷依據是承諾是否生效。?
而合同生效,是指合同產生法律上的效力,具有法律上的約束力。通常合同依法成立之際,就是合同生效之時。兩者在時間上是同步的。 但是,《合同法》還規定,法律、行政法規規定應當辦理批準、登記等手續生效的,合同經批準、登記后即生效。
新譯通翻譯公司是一家提供專業法律翻譯服務的知名翻譯公司,其譯文忠實法律、符合目標語言的表達習慣和相應的法律體系。本公司的法律專業專兼職簽約譯員均是法律界高級專業人才,具有國內或國外法學及相關專業的碩士、博士學位以及專家、教授職稱。本公司由資深律師團隊組成的翻譯人員熟悉各類法律術語,掌握大量的法律專用詞匯,精通簡體中文、繁體中文的用法,熟悉目標語言如美式英文、英式英文、德語、法語、西班牙語、日本語、韓語的特色,從而使譯文準確地表達原文的釋意。
新譯通下設法律翻譯部和金融翻譯部,專門從事法律與金融翻譯服務。翻譯中心由從事翻譯工作十年以上的資深翻譯和翻譯經驗豐富、專業背景強的譯審組成,確保翻譯及時、準確、權威,滿足客戶需要。
法律翻譯部:
本部專門提供法律法規、合同協議、訴訟仲裁、商務標書、行業標準、法學著作和專業論文等翻譯服務??梢栽诙膫€小時內向客戶提交任何一部中國法律、法規英譯本,是法律事務所、企業法律部及咨詢機構不可或缺的好幫手。本部建立了擁有超過 3,000 部中國法律英文譯本的大型專業數據庫,歡迎查詢。
金融翻譯部:
本部專門提供財經、金融翻譯服務,包括(IPO)招股說明書 、銀行與證券、基金與保險、財務報告、會計報表、資產評估、上市公司年報、經濟文書及有關網站本土化等,還同國內外一流專業翻譯公司合作,向全球推出跨行業翻譯解決方案。 |